Seja Bem Vindo!

Seja Bem Vindo, ao nosso blog...
aqui você encontra de tudo sobre entretenimento, músicas, filmes, seriados tudo que possa divertir. Se gostou do blog, seja um seguidor!!

Seguidores

31 de jul. de 2009

Novidades!

Para encerrar esse mês com chave de ouro!
Primeiramente! A notícia um pouco menor...
Devo discolar um grana...e colocar crédito no meu pai de santo... aiii...meu blog vai ter post direto...graças o google...ele posibilita que eu mande foto, textos e várias coisas pelo Cel...e isso seria um benção...nosso blog tera muitas fotos...rs.rs.rs...então, tomare que eu consiga esse dinheiro...meu Cel ta até precisando... cinco meses sem créditos...pão duro...se eu conseguir a primeira postagem será da volta as aulas...claro como eu sou um menino bom...só sera postado no inicio da aula...recreio...e saida!

A segunda novidade...é que na outra semana estréia a primeira série do blog...O sangue!
Não perca...e que tal curti um pedacinho da série feita por mim! :)
---------------------------------------------------------

Eu quero esquecer essas perguntas e tentar não fazer mais pergunta, pois isso só trás mais agonia para mim, ele queria que eu fosse embora, mas de que isso me protegeria? Que eu saiba, vampiros podem ir rapidamente para a Europa. Será que eles estão planejando algum ataque? O que estou fazendo? Iludindo-me com um sonho que possa não ser real e eu ter pirado? Pode muito bem existir o chupa-cabra e isso está fazendo a matança, e com muita coincidência ele matou duas pessoas muito próxima de mim, mas eu daria tudo para que Edvard fosse verdade...

- Chega! – gritei para mim mesma tão alto que sem querer acabei falando.

- É algo que eu falei? – perguntou Jonatha, eu tinha de pensar em alguma coisa que não o magoasse.

- Não, não, é a questão do fantasma que está me perturbando. – menti.

- Ah, então nós podemos ir pedir ajuda agora mesmo.

- Como? Você conhece algum para normal? – falei um pouco descontraída, tentando esquecer aquela cascata de perguntas que meu celebro fazia.

- Não exatamente. – ele riu – mas uma pessoa que passa na tevê que faz isso, e ele são muitos meu amigo.

-------------------------------------
Ae pessoal! Espero que gostem...comentem, ainda deve ter uns errinhos...é porque eu não iz um revisão!! Até amanha primeiro de agosto.

Especial...Bad!

TODAS AS MÚSICAS

PARA VELAS CLIQUE.

Acabou o especial Bad, amanha é o ultimo dia do especial Michael JAckson...e hoje tem um novidade.

Especial...Bad!

É a ultima música que vou colocar...esse albúm não tem muitas músicas famosas..

Smooth Criminal


As he came into the window
It was the sound of a crescendo
He came into her apartement
He left the bloodstains on the carpet
She ran underneath the table
He could see she was unable
So she ran into the bedroom
She was struck down, it was her doom

Annie, are you ok?
So, Annie are you ok
Are you ok, Annie?
Annie, are you ok?
So, Annie are you ok
Are you ok, Annie?
Annie, are you ok?
So, Annie are you ok?
Are you ok, Annie?
Annie, are you ok?
So, Annie are you ok, are you ok Annie?

(Annie are you ok?)
(Will you tell us that you're ok?)
(There's a sign in the window)
(That he struck you - a crescendo Annie)
(He came into your apartement)
(He left the bloodstains on the carpet)
(Then you ran into the bedroom)
(You were struck down)
(It was your doom)

Annie, are you ok?
So, Annie are you ok?
Are you ok, Annie?
Annie, are you ok?
So, Annie are you ok?
Are you ok, Annie?
Annie, are you ok?
So, Annie are you ok?
Are you ok, Annie?
You've been hit by
You've been hit by -
a smooth criminal

So they came into the outway
It was Sunday - what a black day
Mouth to mouth
resuscitation
Sounding heartbeats - intimidations

Annie, are you ok?
So, Annie are you ok
Are you ok, Annie
Annie, are you ok?
So, Annie are you ok
Are you ok, Annie
Annie, are you ok?
So, Annie are you ok?
Are you ok, Annie?
Annie, are you ok?
So, Annie are you ok, are you ok Annie?

(Annie are you ok?)
(Will you tell us that you're ok?)
(There's a sign in the window)
(That he struck you - a crescendo Annie)
(He came into your apartement)
(Left the bloodstains on the carpet)
(The you ran into the bedroom)
(You were struck down)
(It was your doom)

(Annie are you ok?)
(So, Annie are you ok?)
(Are you ok Annie?)
(You've been hit by)
(You've been struck by -
a smooth criminal)

Okay, I want everybody to clear
the area right now!

Aaow!
(Annie are you ok?)
I don't know!
(Will you tell us that you're ok?)
I don't know!
(There's a sign in the window)
I don't know!
(That he struck you - a crescendo Annie)
I don't know!
(He came into your apartement)
I don't know!
(Left the bloodstains on the carpet)
I don't know why baby!
(The you ran into the bedroom)
I don't know
(You were struck down)
(It was your doom - Annie!)

(Annie are you ok?)
Dad gone it - baby!
(Will you tell us that you're ok?)
Dad gone it - baby!
(There's a sign in the window)
Dad gone it - baby!
(That he struck you - a crescendo Annie)
Hoo! Hoo!
(He came into your apartement)
Dad gone it!
(Left the bloodstains on the carpet)
Hoo! Hoo! Hoo!
(The you ran into the bedroom)
Dad gone it!
(You were struck down)
(It was your doom - Annie!)
Aaow!!!

TRADUÇÃO

Assim que ele entrou pela janela
Ouviu-se um som crescente
Ele entrou no apartamento dela
Ele deixou a mancha de sangue no carpete
Ela correu para debaixo da mesa
Ele podia ver que ela estava incapacitada
Então ela correu para dentro do quarto
Voce foi golpeada, era o seu fim.

Annie você está bem?
Então, Annie você está bem?
Você está bem, Annie?
Annie você está bem?
Então, Annie você está bem?
Você está bem, Annie?
Annie você está bem?
Então, Annie você está bem?
Você está bem, Annie? Annie você está bem?
Então, Annie você está bem, você está bem?

(Annie você está bem?)
(Você dirá para nós se você está bem?)
(Há um sinal na janela)
(Ele golpeou você - Uma Annie crescente)
(Ele veio para dentro do seu apartamento)
(Ele deixou a mancha de sangue no carpete)
(Você correu para o quarto)
(Voce foi golpeada)
(Era seu destino)

Annie você está bem?
Então, Annie você está bem?
Você está bem Annie?
Annie você está bem?
Então, Annie você está bem?
Você está bem Annie?
Annie você está bem?
Então, Annie você está bem?
Você está bem Annie?
Você foi atacada,
Você foi atacada por um criminoso ardiloso!

Então eles entraram pela saída
Era domingo - que dia negro
Respiração boca a boca
Checando as pulsações - intimidações

Annie você está bem?
Então, Annie você está bem?
Você está bem Annie?
Annie você está bem?
Então, Annie você está bem
Você está bem Annie?
Annie você está bem?
Então, Annie você está bem?
Você está bem?
Annie você está bem?
Então, Annie você está bem?
Você está bem Annie?
(Annie você está bem?)
(Você contará para nós - se você está bem?)

(Há um sinal na janela)
(Voce foi golpeada)
(Ele entrou no apartamento)
(Deixou a mancha de sangue no carpete)
(Então você correu para o quarto)
(E foi golpeada)
(Foi o seu fim)

(Annie você está bem?)
(Então, Annie você está bem?)
(Você está bem Annie?)
(Voce foi atacada)
(Você foi atacada por um criminoso ardiloso)

Tudo bem, Eu quero todo mundo limpando esta área agora
certo!
Aaow!
(Annie você está bem?)
Eu não sei!
(Você contará para nós, se você está bem?)
Eu não sei!
(Há um sinal na janela)
Eu não sei!
(Ele golpeou você)
Eu não sei!
(Ele entrou no apartamento)
Eu não sei!
(Deixou a mancha de sangue no carpete)
Eu não sei por que baby!
(Voce correu para o quarto)
Eu não sei!
(Voce foi golpeada)
(Foi o seu fim - Annie!)
(Annie você está bem?)
Papai veio - baby!
(Você contará para nós - se você está bem?)
Papai veio - baby!
(Há um sinal na janela)
Papai veio - baby!
(Ele golpeou você)
Hoo! Hoo!
(Ele entrou no apartamento)
Papai veio!
(Deixou a mancha de sangue no carpete)
Hoo! Hoo! Hoo!
(Você correu para o quarto)
Papai veio!
(Ele te golpeou)
(Era seu fim - Annie!)
Aaow!!!

CLIPE

Especial...Bad!

A próxima música...é:

The Way You Make Me Feel


Hee! - hee!
Ooh!
Go on girl!
Aaow!

Hey pretty baby with the high heels on
You give me fever
Like I've never, ever known
You're just a product of loveliness
I like the groove of your walk,
Your talk, your dress
I feel your fever
From miles around
I'll pick you up in my car
And we'll paint the town
Just kiss me baby
And tell me twice
That you're the one for me

The way you make me feel
(The way you make me feel)
You really turn me on
(You really turn me on)
You knock me off of my feet
(You knock me off of my feet)
My lonely days are gone
(My lonely days are gone)

I like the feelin' you're givin' me
Just hold me baby and I'm in ecstasy
Oh I'll be workin' from nine to five
To buy you things to keep you by my side
I never felt so in love before
Just promise baby, you'll love me forevermore
I swear I'm keepin' you satisfied
'Cause you're the one for me

The way you make me feel
(The way you make me feel)
You really turn me on
(You really turn me on)
You knock me off of my feetnow baby - hee!
(You knock me off of my feet)
My lonely days are gone -
a - acha - acha
(My lonely days are gone)
Acha - ooh!

Go on girl!
Go on! Hee! Hee! Aaow!
Go on girl!

I never felt so in love before
Promise baby, you'll love me forevermore
I swear I'm keepin' you satisfied
'Cause you're the one for me...

The way you make me feel
(The way you make me feel)
You really turn me on
(You really turn me on)
You knock me off of my feet
now baby - hee!
(You knock me off of my feet)
My lonely days are gone
(My lonely days are gone)

The way you make me feel
(The way you make me feel)
You really turn me on
(You really turn me on)
You knock me off of my feet
now baby - hee!
(You knock me off of my feet)
My lonely days are gone
(My lonely days are gone)

Ain't nobody's business,
ain't nobody's business
(The way you make me fell)
Ain't nobody's business,
Ain't nobody's business but
mine and my baby
(You really turn me on)
Hee hee!
(You knock me off of my feet)
Hee hee! Ooh!
(My lonely days are gone)

Give it to me - give me some time
(The way you make me feel)
Come on be my girl - I wanna
be with mine
(You really turn me on)
Ain't nobody's business
(You knock me off of my feet)
Ain't nobody's business but
mine and my baby's
Go on girl! Aaow!
(My lonely days are gone)

Hee hee! Aaow!
Chika - chika
Chika - chika - chika
Go on girl! - Hee hee!
(The way you make me feel)
Hee hee hee!
(You really turn me on)
(You knock me off of my feet)
(My lonely days are gone)

(The way you make me feel)
(You really turn me on)
(You knock me off of my feet)
(My lonely days are gone)

TRADUÇÃO

Hee! - hee!
Ooh!
Vá em frente garota!
Aaow!

Ei beleza, você de salto alto
Você me dá uma febre
que eu nunca senti antes
Você é um produto do charme e da graça apenas
Gosto da levada que tem seu jeito de andar
Falar e vestir
Sinto sua febre a milhas de distância
Te botarei para dentro do meu carro
e vamos pintar a cidade
Só me beije, baby,
e me diga duas vezes
Que você é a garota certa para mim

O jeito que você me faz sentir
(O jeito que você me faz sentir)
Você me excita pra valer
(Você me excita pra valer)
Você me tira do sério
(você me tira do sério)
Meus dias solitários acabaram
(Meus dias solitários acabaram)

Gosto da sensação que você está me dando
Só um abraço seu, baby, e eu entro em êxtase
Vou trabalhar das nove às cinco
Para te comprar coisas para te manter ao meu lado
Nunca me senti tão apaixonado antes
Me prometa apenas, baby, que vai me amar para sempre
Juro que vou manter você satisfeita
Pois você é a garota certa para mim

O jeito que você me faz sentir
(O jeito que você me faz sentir)
Você me excita pra valer
(Você me excita pra valer)
Você me tira do sério
(você me tira do sério)
Meus dias solitários acabaram
(Meus dias solitários acabaram)

vá em frente garota
Vá em frente
Vá em frente garota

eu nunca senti tanto amor
me prometa baby, você me amará para sempre
eu prometo, vou deixá-lo satisfeito
porque você é a única pessoa para mim

O jeito que você me faz sentir
(O jeito que você me faz sentir)
Você me excita pra valer
(Você me excita pra valer)
Você me tira do sério
(você me tira do sério)
Meus dias solitários acabaram
(Meus dias solitários acabaram)

O jeito que você me faz sentir
(O jeito que você me faz sentir)
Você me excita pra valer
(Você me excita pra valer)
Você me tira do sério
(você me tira do sério)
Meus dias solitários acabaram
(Meus dias solitários acabaram)

Não interessa a ninguém
Não interessa a ninguém
O O jeito que você me faz sentir
(O jeito que você me faz sentir)
Você me excita pra valer
(Você me excita pra valer)
Você me tira do sério
(você me tira do sério)
Meus dias solitários acabaram
(Meus dias solitários acabaram)

Michael:
Me dê
Me dê algum tempo
vamos lá, seja minha
eu quero estar com você
Ninguém está ocupado (2x)
Apenas eu e minha gata
vamos lá garota!

[ooh]
(meus dias de solidão se foram)
[me dê]
[me dê algum tempo]
[vamos lá, seja minha]
[quero estar com você]
[ninguém está ocupado] (2x)
[apenas eu e minha gata]

CLIPE
Não tem um clipe que possa ser colocado no blog...então entre nesse link:
http://www.youtube.com/watch?v=sEU9Q8NlOiY&feature=PlayList&p=FC071FED70ECA016&playnext=1&playnext_from=PL&index=3

Especial...Capa!



Já está bem branquinho!!!

Especial...Clipe!



Meu segundo clipe mais preferido!

Especial...Bad

Olá, pessoal!
Hoje temos o especil Bad...
Eu só vou colocar umas músicas legais...

Vamos começar: O albúm BAd foi lançado em 1987
A primeira música é!

Bad

Bad - Michael Jackson


Your body is mine
Gonna tell you right
Just show your face
In broad daylight
I'm telling you
On how I feel
Gonna hurt your mind
Don't shoot to kill
Come on.
Come on.
Lay it on me
All right...

I'm giving you
On count of three
To show your stuff
Or let it be...
I'm telling you
Just watch your mouth
I know your game
What you're about

Well they say the sky's the limit
And to me that's really true
But my friend you have seen nothin'
Just wait 'til I get through...

Because I'm bad, I'm bad.
Come on.
(Bad bad-really, really bad)
You know I'm bad, I'm bad.
You know it.
(Bad bad-really, really bad)
You know I'm bad, I'm bad.
Come on, you know.
(Bad bad-really, really bad)
And the whole world has to answer right now
Just to tell you once again,
Who's bad...

The word is out
You're doin' wrong
Gonna lock you up
Before too long,
Your lyin' eyes

Gonna tell you right
So listen up
Don't make a fight,
Your talk is cheap
You're not a man
You're throwin' stones
To hide your hands

But they say the sky's the limit
And to me that's really true
And my friends you have seen nothin'
Just wait 'til I get through...

Because I'm bad, I'm bad.
Come on.
(Bad bad-really, really bad)
You know I'm bad, I'm bad.
You know it.

(Bad bad-really, really bad)
You know I'm bad, I'm bad.
You know it, you know.
(Bad bad-really, really bad)

And the whole world has to answer right now
(And the whole world has to answer right now)
Just to tell you once again,
(Just to tell you once again,)
Who's bad...

We can change the world tomorrow
This could be a better place
If you don't like what I'm sayin'
Then won't slap my face...

Because I'm bad, I'm bad.
Come on.
(Bad bad-really, really bad)
You know I'm bad, I'm bad.
You know it.
(Bad bad-really, really bad)
You know I'm bad, I'm bad.
You know it, you know.
(Bad bad-really, really bad)


Woo! Woo! Woo!
(And the whole world has to answer right now
Just to tell you once again)

You know I'm bad, I'm bad.
Come on.
(Bad bad-really, really bad)
You know I'm bad, I'm bad.
You know it - you know it.
(Bad bad-really, really bad)
You know, you know, you know, you know, come on
(Bad bad-really, really bad)
And the whole world has to answer right now
(And the whole world has to answer right now)
Just to tell you once again,
(Just to tell you once again,)

You know I'm smooth, I'm bad.
You know it.
(Bad bad-really, really bad)
You know I'm bad, I'm bad baby.
(Bad bad-really, really bad)
You know, you know, you know it, come on
(Bad bad-really, really bad)
And the whole world has to answer right now
(And the whole world has to answer right now)
Woo!
(Just to tell you once again,)

You know I'm bad, I'm bad.
You know it.
(Bad bad-really, really bad)
You know I'm bad, you know hoo!
(Bad bad-really, really bad)
You know I'm bad, I'm bad you know it, you know
(Bad bad-really, really bad)
And the whole world has to answer right now
(And the whole world has to answer right now)
Just to tell you once again,
(Just to tell you once again,)
Who's bad?

TRADUÇÃO

Seu corpo é meu
Vou lhe dizer umas verdades
Trate de mostrar seu rosto
Em plena luz do dia

Eu estou lhe dizendo
Que o que eu sinto
Vai ferir sua mente
Não atire para matar.

Vamos lá
Vamos lá
Deixe comigo
Tá certo

Eu estou lhe dando
Três segundos
Para abrir o jogo
Ou me deixar ir

Estou lhe avisando
Para lavar sua boca
Conheço seus truques
E do que você é capaz

Bem, eles dizem que céu é o limite
E para mim é realmente verdade
Mas cara, você ainda não viu nada
Espere até eu atravessa-lo

Porque sou mau, sou mau - vamos lá
(mau, mau - realmente, realmente mau)
Você sabe que sou mau, sou mau, você sabe
(mau, mau - realmente, realmente mau)
Você sabe que sou mau, sou mau - vamos lá, você sabe
(mau, mau - realmente, realmente mau)
E o mundo inteiro irá responder agora
Só para lhe dizer mais uma vez
Quem é mau?

Cara, cai fora
Você está errado
Uma hora te prendem
Cedo ou tarde

Seus olhos mentirosos
Vão lhe entregar
Então preste atenção
e não crie caso

Seu papo é furado
Você não é um homem
Você atira pedras
Para lavar as mãos

Mas eles dizem que céu é o limite
e para mim realmente é verdade
mas cara, você ainda não viu nada
espere até eu supera-lo

Porque sou mau, sou mau - vamos lá
(mau, mau - realmente, realmente mau)
Você sabe que sou mau, sou mau, você sabe
(mau, mau - realmente, realmente mau)
Você sabe que sou mau, sou mau - vamos lá, você sabe
(mau, mau - realmente, realmente mau)
E o mundo inteiro irá responder agora
(e o mundo inteiro irá responder agora)
Só para lhe dizer mais uma vez
(Só para lhe dizer mais uma vez)
Quem é mau

Nós podemos mudar o mundo amanhã
Este poderia ser um lugar melhor
Mas se você não gosta do que falo
Então não venha me agredindo

Porque sou mau, sou mau - vamos lá
(mau, mau - realmente, realmente mau)
Você sabe que sou mau, sou mau, você sabe
(mau, mau - realmente, realmente mau)
Você sabe que sou mau, sou mau - vamos lá, você sabe
(mau, mau - realmente, realmente mau)
E o mundo inteiro irá responder agora
(e o mundo inteiro irá responder agora)
Só para lhe dizer mais uma vez
(Só para lhe dizer mais uma vez)
Quem é mau?

30 de jul. de 2009

Fim do Especial...Thriller!


Essas foram as únicas músicas que eu não postei!
Amanha vamos ter o albúm: Bad e sábado oDangerous e algumas músicas de outros albúns...
Até! e amanha vai ter foto do dia em dobro., e não esqueça da novidade!


Especial...Thriller!



Human Nature


Looking out
Across the night time
The city winks a sleepless eye
Hear her voice
Shake my window
Sweet seducing sighs

Get me out
Into the night time
Four walls won't hold me tonight
If this town
Is just an apple
Then let me take a bite

If they say --
Why, why, tell 'em that it's human nature
Why, why, does he do me that way
If they say --
Why, why, tell 'em that it's human nature
Why, why does he do me that way

Reaching out
To touch a stranger
Electric eyes are every where
See that girl
She knows I'm watching
She likes the way I stare

If they say --
Why, why, tell 'em that it's human nature
Why, why, does he do me that way
If they say --
Why, why, tell 'em that it's human nature
Why, why does he do me that way

I like livin' this way
I like lovin' this way

Looking out
Across the morning
Where the city's heart begins to beat
Reaching out
I touch her shoulder
I'm dreaming of the street

If they say --
Why, why, tell 'em that it's human nature
Why, why, does he do me that way
If they say --
Why, why, tell 'em that it's human nature
Why, why does he do me that way

TRADUÇÃO

Procurando
Através a noite
A cidade pisca um olho insone
Ouça a voz dela
Agite minha janela
Doces e sedutores suspiros

Tire-me
Para a noite
Quatro paredes não me prenderão esta noite
Se esta cidade
É só uma maçã
Então me deixe pegar uma mordida

Se eles dizem --
Por quê, por quê, diga-lhes que isso é a natureza humana
Por quê, por quê, ele faz aquilo comigo
Se eles dizem --
Por quê, por quê, diga-lhes que isso é a natureza humana
Por quê, por quê, ele faz aquilo comigo

Saindo
Para tocar um estranho
Olhos elétricos estão em todo lugar
Olhe aquela garota
Ela sabe que estou assistindo a ela
Ela gosta do jeito com que olho

Se eles dizem --
Por quê, por quê, diga-lhes que isso é a natureza humana
Por quê, por quê, ele faz aquilo comigo
Se eles dizem --
Por quê, por quê, diga-lhes que isso é a natureza humana
Por quê, por quê, ele faz aquilo comigo

Eu gosto de amar desse jeito
Eu gosto de amar desse jeito

Procurando
Através da manhã
Onde o coração da cidade começa a bater
Saindo
Eu toco o ombro dela
Estou sonhando com a rua

Se eles dizem --
Por quê, por quê, diga-lhes que isso é a natureza humana
Por quê, por quê, ele faz aquilo comigo
Se eles dizem --
Por quê, por quê, diga-lhes que isso é a natureza humana
Por quê, por quê, ele faz aquilo comigo

Especial...Thriller!

A grande próxima música é!

Billie Jean


She was more like a beauty queen from a movie scene
I said don't mind, but what do you mean I am the one
Who will dance on the floor in the round
She said I am the one who will dance on the floor in the round

She told me her name was Billie Jean, as she caused a scene
Then every head turned with eyes that dreamed of being the one
Who will dance on the floor in the round

People always told me be careful of what you do
And don't go around breaking young girls' hearts
And mother always told me be careful of who you love
And be careful of what you do 'cause the lie becomes the truth

Billie Jean is not my lover
She's just a girl who claims that I am the one
But the kid is not my son
She says I am the one, but the kid is not my son

For forty days and forty nights
The law was on her side
But who can stand when she's in demand
Her schemes and plans
'Cause we danced on the floor in the round
So take my strong advice, just remember to always think twice
(Do think twice)

She told my baby that's a threat
As she looked at me
Then showed a photo of a baby crying
Eyes were like mine
Go on dance on the floor in the round, baby

People always told me be careful of what you do
And don't go around breaking young girls' hearts
She came and stood right by me
Then the smell of sweet perfume
This happened much too soon
She called me to her room

Billie Jean is not my lover
She's just a girl who claims that I am the one
But the kid is not my son
Billie Jean is not my lover
She's just a girl who claims that I am the one
But the kid is not my son
She says I am the one, but the kid is not my son
She says I am the one, but the kid is not my son
Billie Jean is not my lover
She's just a girl who claims that I am the one
But the kid is not my son
She says I am the one, but the kid is not my son
She says I am the one, she says he is my son
She says I am the one
Billie Jean is not my lover
Billie Jean is not my lover
Billie Jean is not my lover
Billie Jean is not my lover
Billie Jean is not my lover
Billie Jean is not my lover

TRADUÇÃO

Ela era meio que uma linda rainha de uma cena de filme.
Eu disse não me importo, mas o que você quer dizer com eu sou o único?
Que irá dançar ao redor da pista?
Ela disse eu sou a única pessoa que vai dançar na pista em volta.

Ela me disse que seu nome era Billie Jean, enquanto fazia uma cena!
Então todos viraram com os olhos que sonhavam em serem aqueles
Que irão dançar ao redor da pista

As pessoas sempre me disseram "tenha cuidado com o que faz"
E não saia por aí quebrando o coração de jovens garotas,
E minha mãe sempre me disse
tome cuidado com quem você ama.
E tome cuidado com o que você faz
porque a mentira se torna verdade.

Billie Jean não é minha namorada
Ela só é uma garota que afirma que eu sou o único
Mas a criança não é meu filho
Ela fala que eu sou o único mas a criança nao é minha.

Por 40 dias e 40 noites
A lei estava do lado dela
Mas quem pode suportar quando ela é requisitada?
Seus esquemas e planos
"Porque nós dançamos na pista em volta"
Então aceite meu grande conselho,
lembre-se sempre de pensar duas vezes
(Pense duas vezes)

Ela me disse, meu amor isso é uma ameaça,
Enquanto ela olhou para mim,
Então me mostrou uma foto do bebê chorando
Os olhos eram iguais aos meus
Vá e dance na pista em volta, baby

As pessoas sempre me disseram "tenha cuidado com o que faz"
E não saia por aí quebrando o coração de jovens garotas
Ela veio e ficou em frente a mim,
Depois veio o cheiro do doce perfume.
Isso aconteceu tão rápido
Ela me chamou para seu quarto.

Billie Jean não é minha namorada
Ela só é uma garota que afirma que eu sou o único
Mas a criança não é meu filho
Ela fala que eu sou o único mas a criança nao é minha.

CLIPE

Especial...CLipe!

Especial...Thriller!

E vamos dar início ao especial... tenho certeza que hoje eu não termino, então vai ser só duas músicas...amanha de manhã vai continuar...estou certo disso, não vai ter nehum primo aqui em casa e nem nada(pois quando eles estavão aqui eu só postava um pouco) então pode ter certeza, amanha eu termino esse especial...mas de tarde eu não vou entrar pois tenho que fazer um redação...lá por volta das 3 horas eu entro e posto uma novidade... às 6 horas eu volto e o dia corre em frente!

A próxima música é...

Beat It


They told him don't you ever come around here
Don't wanna see your face, you better disappear
The fire's in their eyes and their words are really clear
So beat it, just beat it.

You better run, you better do what you can
Don't wanna see no blood, don't be a macho man
You wanna be tough, better do what you can
So beat it, but you wanna be bad

Just beat it, beat it, beat it, beat it
No one wants to be defeated
Showin' how funky and strong is your fight
It doesn't matter who's wrong or right
Just beat it, beat it
Just beat it, beat it
Just beat it, beat it
Just beat it, beat it

They're out to get you, better leave while you can
Don't wanna be a boy, you wanna be a man
You wanna stay alive, better do what you can
So beat it, just beat it

You have to show them that you're really not scared
You're playin' with your life, this ain't no truth or dare
They'll kick you, then they beat you,
Then they'll tell you it's fair
So beat it, but you wanna be bad

Just beat it, beat it, beat it, beat it
No one wants to be defeated
Showin' how funky and strong is your fight
It doesn't matter who's wrong or right

Just beat it, beat it, beat it, beat it
No one wants to be defeated
Showin' how funky and strong is your fight
It doesn't matter who's wrong or right

Just beat it, beat it, beat it, beat it
No one wants to be defeated
Showin' how funky and strong is your fight
It doesn't matter who's wrong or right
Just beat it, beat it
Beat it, beat it, beat it

Beat it, beat it, beat it, beat it
No one wants to be defeated
Showin' how funky and strong is your fight
It doesn't matter who's wrong or who's right

Just beat it, beat it, beat it, beat it
No one wants to be defeated
Showin' how funky and strong is your fight
It doesn't matter who's wrong or right

Just beat it, beat it, beat it, beat it
No one wants to be defeated
Showin' how funky and strong is your fight
It doesn't matter who's wrong or right
Just beat it, beat it
Beat it, beat it, beat it

Beat it, beat it, beat it, beat it
No one wants to be defeated
Showin' how funky and strong is your fight
It doesn't matter who's wrong or who's right

Just beat it, beat it, beat it, beat it
No one wants to be defeated
Showin' how funky and strong is your fight
It doesn't matter who's wrong or right

Just beat it, beat it, beat it, beat it
No one wants to be defeated
Showin' how funky and strong is your fight
It doesn't matter who's wrong or right

Just beat it, beat it, beat it, beat it
No one wants to be defeated
Just beat it, beat it
Beat it, beat it, beat it

TRADUÇÃO

Beat It
(Cai Fora)


Eles lhe disseram
Não volte mais aqui
Não quero ver mais seu rosto
É melhor você desaparecer
O fogo está em seus olhos
E suas palavras são bem claras
Então cai fora, apenas cai fora

É melhor correr
Faça o que você puder
Não queira ver sangue
Não queira dar uma de macho
Se quiser ser durão
Melhor fazer o que puder
Então cai fora, mas voce quer ser mau

Refrão:
Então cai fora, cai fora, cai fora, cai fora
Ninguém quer ser derrotado
Mostrando o quão forte é a sua briga
Não importa quem está certo ou errado
Apenas cai fora! Cai fora!
Apenas cai fora! Cai fora!
Apenas cai fora! Cai fora!
Apenas cai fora! Cai fora!

Eles estão lá fora para te pegar
Melhor sair enquanto pode
Não queira ser um menino
Queira ser um homem
Você quer continuar vivo
Melhor fazer o que você pode:
Cai fora, cai fora!

Você tem que mostrá-los
Que você não está nem um pouco assustado
Você está brincando com a sua vida
Isso não é "Verdade ou Desafio"
Eles vão te pegar, vão te bater
E vão dizer que isso é o justo
Então cai fora, mas você quer ser mau

Novidades!

Pessoal...primeiramente!
O especial vai começar hoje as sete horas!!
A novidade é... vamos ter a primeira série!
Uma história escrita por mim...futuramente vocês vão saber mais!
E não perca hoje o especial está ótimo...e amanha eu só devo postar de tarde ou anoite!

Até, hoje as 7!

29 de jul. de 2009

Especial...Adiado para amanha!

Pessoal!!
Não vai dar para fazer o especial hoje :(
Estou meio que me divertindo um pouco...minha prima ta aqui e ela quer jogar.
Então amanha vamos ter dois albúns do Michael Jackson, ok?
Até.

:(:(:(:(:(:(:(:(:(:(:(
:(:(:(:(:(:(:(:(:(:(:(:(:(:(:(:(
:(:(:(:(:(:(:(:(:(:(:(:(:(:(:(:(:(:(

Bom dia!

Olá pessoal!!
Hoje é mais um dia lindo e maravilhoso...cheio de novidades
A continuação do especial depois do almoço, e algumas coisas extras que eu toprometendo e nunca acontece...
Então fique blogado, hoje tem muita música por vim!!

28 de jul. de 2009

Continuação Amanhã.

Desculpa pessoal!
Mas esse albúm é bom de mais para um dia só...
Por isso amanha logo depois do Bom dia, vou continuar a postar.
Eu não me canso de ouvir essas músicas...acho que achei outro vício.
Então amanha agente continua...
Até!

Aproveitando esse post, Boa Noite! :)

'Cause this is thriller
Thriller night
And no one's gonna save you
From the beast about to strike
You know it's thriller
Thriller night
You're fighting for your life
Inside a killer
Thriller tonight, yeah

Amo de paixão!
E não esqueca de entrar no Blog de duas loucas...nossa parceira.
Até.

Especial ...THRILLER...bem especial.




nesse filme todos acabam voltando para os anos 80...
Derrepente 30.

--------------------------------



Aos 55 segundos Claudinha Leitte canta Thriller!

Especial...Clipe



Quase um filme...
rs.rs.

Ultra Especial...Thriller!

Agora a música mais famosa!!A mais tocada!A mais conhecida...

Thriller


It's close to midnight
something evil's lurkin' in the dark
Under the moonlight
You see a sight that almost stops your heart
You try to scream
But terror takes the sound before you make it
You start to freeze
As horror looks you right between the eyes
You're paralyzed

'Cause this is thriller
Thriller night
And no one's gonna save you
From the beast about to strike
You know it's thriller
Thriller night
You're fighting for your life
Inside a killer
Thriller tonight, yeah

You hear the door slam
And realize there's nowhere left to run
You feel the cold hand
And wonder if you'll ever see the sun
You close your eyes
And hope that this is just imagination
Girl, but all the while
You hear a creature creepin' up behind
You're outta time

'Cause this is thriller
Thriller night
There ain't no second chance
Against the thing with the forty eyes, girl
(Thriller)
(Thriller night)
You're fighting for your life
Inside a killer
Thriller tonight

Night creatures call
And the dead start to walk in their masquerade
There's no escaping the jaws of the alien this time
(They're open wide)
This is the end of your life

They're out to get you
There's demons closing in on every side
They will possess you
Unless you change that number on your dial
Now is the time
For you and I to cuddle close together, yeah
All through the night
I'll save you from the terror on the screen
I'll make you see

That this is thriller
Thriller night
'Cause I can thrill you more
Than any ghost would ever dare try
(Thriller)
(Thriller night)
So let me hold you tight
And share a
(killer, diller, chiller)
(Thriller here tonight)

'Cause this is thriller
Thriller night
Girl, I can thrill you more
Than any ghost would ever dare try
(Thriller)
(Thriller night)
So let me hold you tight
And share a
(killer, thriller)

I'm gonna thrill you tonight

[Rap]
Darkness falls across the land
The midnight hour is close at hand
Creatures crawl in search of blood
To terrorize y'all's neighborhood
And whosoever shall be found
Without the soul for getting down
Must stand and face the hounds of hell
And rot inside a corpse's shell

I'm gonna thrill you tonight
(Thriller, thriller)
I'm gonna thrill you tonight
(Thriller night, thriller))
I'm gonna thrill you tonight
Ooh, babe, I'm gonna thrill you tonight
Thriller night, babe

[Rap]
The foulest stench is in the air
The funk of forty thousand years
And grizzly ghouls from every tomb
Are closing in to seal your doom
And though you fight to stay alive
Your body starts to shiver
for no mere mortal can resist
the evil of the thriller

Tradução!


É quase meia-noite
E algo malígno está te espreitando no escuro
Sob a luz da lua
Você tem uma visão que quase pára o seu coração
Você tenta gritar
Mas o terror toma o som antes de você fazê-lo
Você começa a congelar
Enquanto o horror te olha bem nos seus olhos
Você está paralisado!

Porque isso é terror, noite de terror
E ninguém vai te salvar
Da besta pronta para atacar
Você sabe que é terror, noite de terror
Você está lutando por sua vida
Numa noite assassina de terror

Você escuta a porta bater
E percebe que não há para onde correr
Você sente uma mão fria
E pensa se ainda vai ver o sol
Você fecha os olhos
E espera que seja tudo imaginação
Garota, enquanto tudo isso
Você escuta a criatura rastejando
Voce esta sem tempo

Porque isso é terror, noite de terror
Não há segunda chance
Contra essa coisa de quarenta olhos
Você sabe que é terror, noite de terror
Você está lutando por sua vida
Numa noite assassina de terror

Criaturas da noite chamam
E os mortos começam a andar
Em seus disfarces
Não há escapatoria
Das presas desse alien dessa vez
Esse é o final da sua vida!

Eles estão lá para te pegar
Há demônios chegando por todo lado
Eles vão te possuir
A não ser que voce troque o numero da sua ligação
Essa é a hora
Para nós ficarmos juntos abraçados
Por toda a noite
Eu vou te salvar do terror na tela
Vou fazer você ver

Que isso é terror, noite de terror
Eu posso te assustar mais
Do que um fantasma ousaria tentar
Garota, isso é terror, noite de terror
Então deixe eu te abraçar forte
E dividir uma noite de Terror
Matadora

Eu vou te excitar essa noite

--------------------------------------
Amo essa música!

Especial...Foto do dia.



Foto de hoje do Michael Jackson!!

Especial...Clipe

Especial...Thriller.

E vamos á mais uma música!

The Girl Is Mine


1st Verse (Michael)
Every night she walks right in my dreams
Since I met her from the start
I'm so proud I am the only one
Who is special in her heart
Chorus
The girl is mine
The doggone girl is mine
I know she's mine
Because the doggone girl is mine

2nd Verse (Paul)
I don't understand the way you think
Saying that she's yours not mine
Sending roses and your silly dreams
Really just a waste of time

Chorus
Because she's mine
The doggone girl is mine
Don't waste your time
Because the doggone girl is mine

Bridge (Paul)
I love you more than he
(Take you anywhere)

(Michael)
But I love you endlessly
(Loving we will share)

(Michael & Paul)
So come and go with me
To one town

(Michael)
But we both cannot have her
So it's one or the other
And one day you'll discover
That she's my girl forever and ever

3rd Verse (Paul)
I don't build your hopes to be let down
'Cause I really feel it's time

(Michael)
I know she'll tell you I'm the one for her
'Cause she said I blow her mind

Chorus (Michael)
The girl is mine
The doggone girl is mine
Don't waste your time
Because the doggone girl is mine
(Michael & Paul)
She's mine, she's mine
No, no, no, she's mine
The girl is mine, the girl is mine
The girl is mine, the girl is mine

(Paul)
The girl is mine, (yep) she's mine
The girl is mine, (yes) she's mine

(Michael)
Don't waste your time
Because the doggone girl is mine
The girl is mine, the girl is mine

(Paul)
Michael, we're not going to fight about this, okay

(Michael)
Paul, I think I told you, I'm a lover not a fighter

(Paul)
I've heard it all before, Michael, she told me that I'm her forever lover, you know, don't you remember

(Michael)
Well, after loving me, she said she couldn't love another

(Paul)
Is that what she said

(Michael)
Yes, she said it, you keep dreaming

(Paul)
I don't believe it

(Michael & Paul)
The girl is mine (mine, mine, mine)

TRADUÇÃO:
The Girl is Mine (tradução)

by Michael Jackson
(Michael)
Toda noite ela anda pelos meus sonhos
Desde que eu a encontrei no começo
Sou orgulhoso de ser o único
Que é especial no coração dela

Refrão:
A garota é minha, a garota é minha
Eu sei que ela é minha
Porque a garota é minha

(Paul)
Não entendo esse jeito que você pensa
Dizendo que ela é sua e não minha
Mandando rosas e seus sonhos bobos
Realmente uma perda de tempo

Refrão:
(Paul)
Eu a amo mais que ele

(Michael)
Mas eu amo interminavelmente

(Michael e Paul)
Então venha e vamos comigo
Para um lugar

(Michael)
Mas nós dois não podemos tê-la
É um ou outro
E um dia você irá descobrir
Que ela é minha garota para sempre e sempre

(Paul)
Eu não construo suas esperanças para ser desprezado
Já que eu realmente sinto que é hora

(Michael)
Eu sei que ela vai te dizer que eu sou o escolhido dela
Porque ela me disse que eu a deixo doida

Refrão:
(Michael e Paul)
Ela é minha, ela é minha
Não, não, não, ela é minha
A garota é minha, a garota é minha
A garota é minha, a garota é minha

(Paul)
A garota é minha, sim ela é minha
A garota é minha, sim ela é minha

Refrão:
(Paul)
Michael, nós não vamos brigar por isso, ok?

(Michael)
Paul, eu acho que já te disse, eu sou um amante, não um lutador

(Paul)
Já escutei isso antes, Michael
Ela me disse que eu sou o amante eterno dela
Você sabe, se lembra

(Michael)
Bem, depois de me amar ela disse que não iria amar mais ninguém

(Paul)
Ela disse isso?

(Michael)
Sim, ela disse, e você continua aí sonhando

(Paul)
Não acredito!

(Michael e Paul)
A garota é minha (minha, minha, minha!)

Traduzido por Flávio Vidal

Especial...CLipe



É só a música para quem quiser ouvir!!

Especial...Thriller.

E o especial continua...
A próxima música é:

Baby Be Mine


1st Verse
I don't need no dreams when I'm by your side
Every moment takes me to paradise
Darlin', let me hold you
Warm you in my arms and melt your fears away
Show you all the magic that a perfect love can make
I need you night and day

Chorus (1)
So baby, be mine (baby you gotta be mine)
And girl I'll give you all I got to give
So baby, be my girl (all the time)
And we can share this ecstasy
As long as we believe in love

2nd Verse
I won't give you reason to change your mind
(I guess it's still you thrill me, baby, be mine)
You are all the future that I desire
Girl, I need to hold you
Share my feelings in the heat of love's embrace
Show you all the passion burning in my heart
today
It's never gonna fade

Chorus (2)
So baby, be mine (baby you gotta be mine)
And girl I'll give you all I got to give
So baby, be my girl (all the time)
You're everything this world could be
The reason that I live
Bridge
Won't you stay with me until the mornin' sun
I promise you now that the dawn will be different
Lady can't you see that heaven's just begun
It's livin' here inside our hearts

3rd Verse
There'll be no more mountains for us to climb
(I can't be still you thrill me, baby, be mine)
This will be a love lasting for all time
Girl you got to hold me
We can touch the sky and light the darkest day
Hold me, only you and I can make sweet love this
way
There's no more I can say

Chorus
So baby, be mine (baby you gotta be mine)
And girl I'll give you all I got to give
So baby, be my girl (all the time)
You're everything this world could be
The reason that I live

Chorus
Baby be my girl
And girl I'll give you all I got to give
So baby, be mine, baby, be mine
You're everything this world could be to me

Chorus
C'mon, girl, c'mon girl
So baby, be mine
You're everything this world could be to me

TRADUÇÃO

Amor Seja Minha

Eu não preciso nem de sonhos quando estou ao seu lado,
Todo momento leva-me ao paraíso,
Querida, deixe-me segurar você,
Aquecer você em meus braços e derreter seus medos distantes,
Mostrar á você toda magia que este amor perfeito pode fazer,
Eu preciso de você noite e dia.

Assim amor, seja minha (amor, você tem que ser minha),
E garota eu darei á você tudo que eu puder dar,
Assim amor, seja minha (todo o tempo),
E nós podemos compartilhar deste êxtase,
Tão longo como nossa crença no amor.

Eu não darei á você razão para mudar seu pensamento,
(Eu suponho que isto está ainda emocionando-me, amor, seja minha),
Você está em todo esse futuro que eu desejo,
Garota, eu preciso segurar você,
Compartilhe meus sentimentos no coração do abraço do amor,
Apresento á você toda paixão queimando em meu coração hoje,
Isto nunca vai enfraquecer.

Assim amor, seja minha (amor, você tem que ser minha),
E garota, eu darei á você tudo que eu puder dar,
Assim amor, seja minha garota (todo o tempo),
Você é tudo que este mundo pode ser,
Por esta razão eu existo.

Você não ficará comigo até o sol da manhã,
Eu prometo a você agora que esta madrugada será diferente,
Rainha você não pode ver que esse céu é somente o começo,
Ele está habitando aqui dentro dos nossos corações.

Não haverá mais nenhum obstáculo para nos derrubar,
(I não posso estar por você emocionando-me, amor, seja minha),
Este será um amor durável por todo o tempo,
Garota você fica a segurar-me,
Nós podemos tocar o céu e iluminar os dias escuros,
Segure-me, somente você e eu podemos fazer o doce amor deste modo,
Não há mais o que eu possa dizer.

Assim amor, seja minha (amor, você tem que ser minha),
E garota, eu darei á você tudo que eu puder dar,
Assim amor, seja minha garota (todo o tempo),
Você é tudo que este mundo pode ser,
Por esta razão eu existo.

Amor seja minha garota,
E garota eu darei á você tudo que eu puder dar,
Assim amor seja minha, amor seja minha,
Você é tudo que este mundo pode ser para mim.

Vamos garota, vamos garota,
Assim amor seja minha,
Você é tudo que este mundo pode ser para mim.

Especial...CLIPE




Esse video e de um show do Michael, mas postei mesmo assim só para que vocês pudessem ouvi-la.

Especial...Thriller

Vamos começar o especial do Michael Jackson...


O album mais vendido de todos os tempos,Thriller

Este album tem o total de 9 músicas, sendo elas:
-----------------------------------------------------------------------------
Vamos começar com:

Wanna Be Startin' Somethin'

I said you wanna be startin' somethin'
You got to be startin' somethin'
I said you wanna be startin' somethin'
You got to be startin' somethin'
It's too high to get over (yeah, yeah)
Too low to get under (yeah, yeah)
You're stuck in the middle (yeah, yeah)
And the pain is thunder (yeah, yeah)
It's too high to get over (yeah, yeah)
Too low to get under (yeah, yeah)
You're stuck in the middle (yeah, yeah)
And the pain is thunder (yeah, yeah)

[1st verse]
I took my baby to the doctor
With a fever, but nothing he found
By the time this hit the street
They said she had a breakdown
Someone's always tryin' to start my baby cryin'
Talkin', squealin', lyin'
Sayin' you just wanna be startin' somethin'

[chorus]
I said you wanna be startin' somethin'
You got to be startin' somethin'
I said you wanna be startin' somethin'
You got to be startin' somethin'
It's too high to get over (yeah, yeah)
Too low to get under (yeah, yeah)
You're stuck in the middle (yeah, yeah)
And the pain is thunder (yeah, yeah)
It's too high to get over (yeah, yeah)
Too low to get under (yeah, yeah)
You're stuck in the middle (yeah, yeah)
And the pain is thunder (yeah, yeah)

[2nd verse]
You love to pretend that you're good
When you're always up to no good
You really can't make him hate her
So your tongue became a razor
Someone's always tryin' to keep my baby cryin'
Treacherous, cunnin', declinin'
You got my baby cryin'

[chorus]
I said you wanna be startin' somethin'
You got to be startin' somethin'
I said you wanna be startin' somethin'
You got to be startin' somethin'
It's too high to get over (yeah, yeah)
Too low to get under (yeah, yeah)
You're stuck in the middle (yeah, yeah)
And the pain is thunder (yeah, yeah)
It's too high to get over (yeah, yeah)
Too low to get under (yeah, yeah)
You're stuck in the middle (yeah, yeah)
And the pain is thunder (yeah, yeah)
You're a vegetable, you're a vegetable
Still they hate you, you're a vegetable
You're just a buffet, you're a vegetable
They eat off of you, you're a vegetable

[3rd verse]
Billie jean is always talkin'
When nobody else is talkin'
Tellin' lies and rubbin' shoulders
So they called her mouth a motor
Someone's always tryin' to start my baby cryin'
Talkin', squealin', spyin'
Sayin' you just wanna be startin' somethin'

[chorus]
I said you wanna be startin' somethin'
You got to be startin' somethin'
I said you wanna be startin' somethin'
You got to be startin' somethin'
It's too high to get over (yeah, yeah)
Too low to get under (yeah, yeah)
You're stuck in the middle (yeah, yeah)
And the pain is thunder (yeah, yeah)
It's too high to get over (yeah, yeah)
Too low to get under (yeah, yeah)
You're stuck in the middle (yeah, yeah)
And the pain is thunder (yeah, yeah)
You're a vegetable, you're a vegetable
Still they hate you, you're a vegetable
You're just a buffet, you're a vegetable
They eat off of you, you're a vegetable

[ad-lib]
If you cant feed your baby (yeah, yeah)
Then don't have a baby (yeah, yeah)
And don't think maybe (yeah, yeah)
If you can't feed your baby (yeah, yeah)
You'll be always tryin'
To stop that child from cryin'
Hustlin', stealin', lyin'
Now baby's slowly dyin'

[chorus]
I said you wanna be startin' somethin'
You got to be startin' somethin'
I said you wanna be startin' somethin'
You got to be startin' somethin'
It's too high to get over (yeah, yeah)
Too low to get under (yeah, yeah)
You're stuck in the middle (yeah, yeah)
And the pain is thunder (yeah, yeah)
It's too high to get over (yeah, yeah)
Too low to get under (yeah, yeah)
You're stuck in the middle (yeah, yeah)
And the pain is thunder (yeah, yeah)

[ad-lib]
Lift your head up high
And scream out to the world
I know i am someone
And let the truth unfurl
No one can hurt you now
Because you know what's true
Yes, i believe in me
So you believe in you
Help me sing it, ma ma se,
Ma ma sa, ma ma coo sa
Ma ma se, ma ma sa,
Ma ma coo sa
[repeat/fade-out]

TRADUÇÃO


Eu disse que você estava fazendo alguma coisa
Você tem que estar fazendo alguma coisa
Eu disse que você está fazendo alguma coisa
Você tem que estar fazendo alguma coisa
Alto de mais para ultrapassar
(Yeah, yeah)
Baixo de mais para esquivar
(Yeah, yeah)
Você fica encurralado
(Yeah, yeah)
É muito sofrimento
(Yeah, yeah)
Alto de mais para ultrapassar
(Yeah, yeah)
Baixo de mais para esquivar
(Yeah, yeah)
Você fica encurralado
(Yeah, yeah)
É muito sofrimento
(Yeah, yeah)

Levei minha garota ao médico
Ela tinha febre, mas nada foi constatado
Quando esta notícia foi publicada
Falaram que ela tinha tido um colapso
Sempre há alguém tentando fazer minha garota chorar
Falando, delatando, mentindo
Sempre falando que você está fazendo alguma coisa

Você adora fingir que é uma boa pessoa
Quando, na verdade, não é
Se não consegue promover o ódio
Sua língua se transforma em uma navalha
Sempre há alguém fazendo minha garota continuar chorando
Traiçoeiro, espertalhão, decadente
Você conseguiu fazê-la chorar

Você é um vegetal
(Você é um vegetal)
Você é um vegetal
(Você é um vegetal)
Continuam te odiando
(Continuam te odiando)
Você é um vegetal
Você é um buffet
Você é um vegetal
Eles te devoram
Você é um vegetal

Billie Jean está sempre falando
Quando ninguém mais está
Contando mentiras e asneiras
A boca dela é uma máquina
Sempre há alguém tentando, fazer minha garota chorar
Falando, delatando, espionando
Sempre falando que você está fazendo alguma coisa

Você é um vegetal
(Você é um vegetal)
Você é um vegetal
(Você é um vegetal)
Continuam te odiando
(Continuam te odiando)
Você é um vegetal
Você é um buffet
Você é um vegetal
Eles te devoram
Você é um vegetal

Se não pode dá-la amor
(Yeah, yeah)
Então, não tenha uma garota
(Yeah, yeah)
E não pense "talvez..."
(Yeah, yeah)
Se não pode dá-la amor
(Yeah, yeah)
Você estará sempre tentando
Fazer sua gatinha parar de chorar
Acotovelando-se, trapaceando, mentindo
Sua garota vai morrendo lentamente

Levante bem sua cabeça
E grite para o mundo
"Sei que sou importante"
E deixe a verdade se propagar
Ninguém poderá o machucar agora
Porque você conhece a verdade
Sim, acredito em mim
Então, acredite em você

Vamos, cantando:
"Ma ma se, ma ma sa, ma ma coo sa..."

Foto do dia!

Ae Julio e Juliana...PArabéns, estão na foto do dia...
Postei a foto do dia antes mesmo de começar o especial...então ta ai, o especial começa oficialmente hoje depois do almoço.

Até.

Especial...Thriller

Conheça um pouco sobre o albúm.

Thriller foi o sexto álbum de estúdio do artista americano Michael Jackson. Lançado em 30 de novembro de 1982 pela gravadora Epic Records, como sequência de Off the Wall, álbum de 1979 que foi um grande sucesso de crítica e público. Thriller explora gêneros semelhantes aos que foram abordados em Off the Wall, como o funk, disco, soul, soft rock, R&B e pop. As letras de Thriller abordam temas como a paranóia e o sobrenatural.

Com um orçamento de 750.000 dólares para a produção do álbum, as sessões de gravação foram realizadas entre abril e novembro de 1982 nos Westlake Recording Studios, em Los Angeles, na Califórnia. Auxiliado pelo produtor musical Quincy Jones, Jackson compos quatro das nove faixas de Thriller. Com o lançamento do primeiro single do álbum, "The Girl Is Mine", diversos analistas acharam que Thriller faria apenas um sucesso relativamente pequeno; com o lançamento do segundo single, "Billie Jean", no entanto, o álbum passou a liderar as paradas de diversos países, chegando a vender, em seu auge, um milhão de cópias por semana em todo o mundo. Em pouco mais de um ano Thriller se tornou - posição que mantém até hoje - o álbum mais vendido de todos os tempos: o livro Guinness dos Recordes o lista como o mais vendido da história, adquirido por mais de 104 milhões de pessoas até 2006. Sete das nove canções do álbum foram lançadas como single, e todas alcançaram o top 10 na Billboard Hot 100. O álbum também ganhou uma quantidade recorde de Prêmios Grammy em sua edição de 1984.

Retirado da Wikipédia.

Bom dia!


Bom dia, pessoal!
Hoje é um ótimo dia...temos a continuação do especial.
Temos fotos do dia, e uma novidade...
Então vamos começar esse dia com chave de ouro...que tal um poema?

Amizade

Muitas pessoas irão entrar e sair da sua vida
mas somente verdadeiros amigos deixarão pegadas no seu
coração.

Para lidar consigo mesmo, use a cabeça,
para lidar como os outros, use o coração,
raiva é a única palavra de perigo.

Se alguém te traiu uma vez, a culpa é dele;
Se alguém te trai duas vezes, a culpa é sua.

Quem perde dinheiro, perde muito,
Quem perde um amigo, perde mais.
Quem perde a fé, perde tudo.

Jovens bonitos são acidentes da natureza:
Velhos bonitos são obras de arte.

Aprenda também com o erro dos outros,
você não vive tempo suficiente para cometer
todos os erros.

Amigos você e eu...
Você trouxe outro amigo...
Agora somos três...
Nós começamos um grupo...

Nosso círculo de amigos...
E como um círculo,
não tem começo nem fim...

Ontem é história:
Amanhã é mistério,
Hoje uma dádiva,

É por isso que é chamado presente...

Fabiano Lustosa

27 de jul. de 2009

URGENTE...NEW MOON



Não sei se é novo ou velho!!! mas para quem não viu ta ai...a cena da bella em Valterra
Eu vi isso hoje.

Boa Noite!

Boa noite!
Até amanha!
Antes que eu esqueça...vou fazer a mudança de músicas.
Para as músicas do cantor do espeical...Michael jackson..
Boa noite, até!

Poema!

Esqueci do poema!!
vamos lá o ultimo post de hoje...depois é o Boa noite.
Lembrando que amanha o albúm é o Thriller.

De almas sinceras a união sincera
Nada há que impeça: amor não é amor
Se quando encontra obstáculos se altera,
Ou se vacila ao mínimo temor.
Amor é um marco eterno, dominante,
Que encara a tempestade com bravura;
É astro que norteia a vela errante,
Cujo valor se ignora, lá na altura.
Amor não teme o tempo, muito embora
Seu alfange não poupe a mocidade;
Amor não se transforma de hora em hora,
Antes se afirma para a eternidade.
Se isso é falso, e que é falso alguém provou,
Eu não sou poeta, e ninguém nunca amou.

William Shakespeare

Adoro Shakespeare.

Tirinhas!





Até!

Primeiro parceiro!

Olá!! Tenho uma ótima notícia!!
Temos o nosso primeiro parceiro...ou parceira?
Sim, é o Diario de duas loucas...

aqui: http://duasloucas.blogspot.com/

Direcionado para as meninas...lá você encontra dicas, fofocas, programas para o fim de semana...
e muito mais!
O blog é dirigido pela Marcela e pela Luiza
Então acesse ele!
E se divirta com o nosso primeiro parceiro.

Fim do especial de hoje!

É pessoal o especial de hoje acabou.
O albúm Off the wall não é lá essas coisas...
Umas músicas são legais mais outras são mais chatas...
quem quiser ver as tres que eu não postem podem preocurar na barra do michael Jackson ao lado.

Amanhã!!
Terá um albúm COMPLETO e um com algumas músicas...
O completo será o nada menos e nada mais do que o espetacular Thriller...
E as músicas imcolpetas seram Ben e ABC, aindo estou preocurando o albúm dessas músicas.
Mais amanhã promete... pois Thriller é o melhor albúm dele na minha opnião.

Até!

Especial...off the wall.

Vai ser a ultima música que vou postar do albúm off the wall...

A música é:

She's out of my life

She's out of my life
She's out of my life
And I don't know whether to laugh or cry
I don't know whether to live or die
And it cuts like a knife
She's out of my life

It's out of my hands
It's out of my hands
To think for two years she was here
And I took her for granted I was so cavalier
Now the way that it stands
She's out of my hands

So I've learned that loves not possession
And I've learned that love won't wait
Now I've learned that love needs expression
But I've learned too late

She's out of my life
She's out of my life
Damned indecision and cursed pride
Kept my love for her locked deep inside
And it cuts like a knife
She's out of my life

TRADUÇÃO:

She's Out Of My Life
(Ela está fora da minha vida)


Ela está fora da minha vida
Ela está fora da minha vida
E eu não sei se dou risada ou choro
Eu não sei se vivo ou morro
E isso corta como uma faca
Ela está fora da minha vida

Está fora das minhas mãos
Está fora das minhas mãos
E pensar que por dois anos ela esteve aqui
E eu a tive como minha, eu fui tão arrogante...
Agora as coisas estão desse jeito
Está fora das minhas mãos

Então eu aprendi que o amor não é posse
E eu aprendi que o amor não espera
Agora eu sei que o amor precisa ser demonstrado
Mas eu aprendi tarde demais

E ela está... fora da minha vida
Ela está fora da minha vida
Maldita indecisão, e maldito orgulho!
Mantive o meu amor por ela trancado lá no fundo
E isso corta como uma faca
Ela está fora da minha... vida.

Vídeo:

Especial...Off the wall.

EEE mais um música...estamos acabando...e quero anuciar que só serão 3 especiais, ou seja tem mais dois depois desse.

A música agora é:

Girlfriend


1st Verse
Girlfriend
I'm gonna tell your boyfriend (yeah)
Tell him (woo hoo)
Exactly what we're doin' (yeah)
Tell him what you do to me
Late at night when the wind is free
2nd Verse
Girlfriend
I'm gonna show your boyfriend (yeah)
Show him (woo hoo)
The letters I've been savin' (yeah)
Show him how you feel inside
An' how love could not be denied (oh no)

Chorus
We're gonna have to tell him
You'll only be a girlfriend of mine
Do-doot-do, etc.

We're gonna have to tell him
You'll only be a girlfriend of mine

3rd Verse
Girlfriend
You better tell your boyfriend (yeah)
Tell him (woo hoo)
Exactly what we're doin' (yeah)
Tell him what he needs to know
Or he may never let you go
Chorus
We're gonna have to tell him
You'll only be a girlfriend of mine
Do-doot-do, etc.

Chorus
We're gonna have to tell him
You'll only be a girlfriend of mine
Do-doot-do, etc.
---------------------------------------
Não vou postar tradução... mas para quem quiser ver o vídeo ou melhor ouvir a música:

Especial!... Off the wall

Mais uma música...
E o nome dela é(também):

Off The Wall


When the world is on your shoulder
Gotta straighten up your act and boogie down
If you can't hang with the feelin'
Then there ain't no room for you this part of town
'Cause we're the party people night and day
Livin' crazy that's the only way

So tonight gotta leave that nine to five upon the shelf
And just enjoy yourself
Groove, let the madness in the music get to you
Life ain't so bad at all
If you live it off the wall
Life ain't so bad at all (live life off the wall)
Live your life off the wall (live it off the wall)

You can shout out all you want to
'Cause there ain't no sin in folks all getting loud
If you take the chance and do it
There there ain't no one who's gonna put you down
'Cause we're the party people night and day
Livin' crazy that's the only way

So tonight gotta leave that nine to five upon the shelf
And just enjoy yourself
C'mon and groove, and let the madness in the music get to you
Life ain't so bad at all
If you live it off the wall
Life ain't so bad at all (live life off the wall)
Live your life off the wall (live it off the wall)

Do what you want to do
There ain't no rules it's up to you (ain't no rules it's all upto you)
It's time to come alive
And party on right through the night (all right)

Gotta hide your inhibitions
Gotta let that fool loose deep inside your soul
Want to see an exhibition
Better do it now before you get too old
'Cause we're the party people night and day
Livin' crazy that's the only way

So tonight gotta leave that nine to five upon the shelf
And just enjoy ourselves/yourself
C'mon and groove (yeah) let the madness in the music get to you
Life ain't so bad at all
If you live it off the wall
Life ain't so bad at all (live life off the wall)
Live your life off the wall (live it off the wall)

So tonight gotta leave that nine to five upon the shelf
And just enjoy yourself
C'mon and groove (yeah) and let the madness in the music get toyou
Life ain't so bad at all
If you live it off the wall

TRADUÇÃO:

Quando o peso do mundo está sobre os seus ombros
Tá na hora de enlouquecer e curtitr
Se você não consegue lidar com essa sensação
Então não tem lugar pra você nesse lado da cidade
Porque aqui a gente festeja dia e noite
Vivendo a vida loucamente, é assim que tem que ser

Então esta noite, deixe o horário do expediente na prateleira
E venha se divertir
Dance, deixa a loucura na música te envolver
A vida não é tão ruim assim
Quando se vive fora do muro
A vida não é tão ruim assim (viva fora do muro)
Viva sua vida fora do muro (viva fora do muro)

Pode gritar o quanto quiser
Porque não é nenhum pecado aumentarmos nossas vozes
Se você aproveitou a chance e fez
Então ninguém mais vai poder te derrubar
Porque aqui a gente festeja dia e noite
Vivendo a vida loucamente, é assim que tem que ser

Então esta noite, deixe o horário do expediente na prateleira
E venha se divertir
Dance, deixa a loucura na música te envolver
A vida não é tão ruim assim
Quando se vive fora do muro
A vida não é tão ruim assim (viva fora do muro)
Viva sua vida fora do muro (viva fora do muro)

Faça o que quiser fazer
Não tem nenhuma regra, aqui é com você (sem regras, é com você!)
Tá na hora de renascer
E festejar a noite inteirinha (beleza)

Esconda sua inibições
Deve deixar aquele palhaço solto dentro de sua alma
Quero ver uma exibição
Melhor aproveitar agora antes que você envelheça
Porque aqui a gente festeja dia e noite
Vivendo a vida loucamente, é assim que tem que ser

Então esta noite, deixe o horário do expediente na prateleira
E venha se divertir
Dance, deixa a loucura na música te envolver
A vida não é tão ruim assim
Quando se vive fora do muro
A vida não é tão ruim assim (viva fora do muro)
Viva sua vida fora do muro (viva fora do muro)

------------------------------------------------------------

Para quem quiser ouvir a música:

Especial...Off the wall.

Vou postar o mai rápido possivel, tem umas 5 músicas ainda!!
Então não vou perde tempo... E um anúcio rápido, semana que vem não terá especial.
Depois eu falo o porque.

A música é:

Get on the Floor


Intro
Ah get on the floor and dance
Ah, on the floor and dance
Chorus
So get on the floor
And dance with me
I love the way you shake your thing
Especially

1st Verse
There's a chance for dancin'
All night long
There's a chance for groovin'
And it will be soothing
With a song

Bridge
Then why don't you just
Dance across the floor
'Cause there's a chance for chances
And the chance is choosin'
And I sure would like just to groove with you

Chorus
So get on the floor
And dance with me
I love the way you shake your thing
Especially
So get on the floor
And dance with me
I love the way you shake that thing (girl)
Especially

2nd Verse
No need for rejection
Determined to be
Gonna groove gonna move ya
Gonna say things to ya
Just wait and see

Bridge
Then why don't you just
Dance across the floor
'Cause there's a chance for choices
And it's you I'm choosin'
And I sure would like just to groove with you
Chorus
So get on the floor
And dance with me
I love the way you shake your thing
Especially

So get on the floor
And dance with me
I love the way you shake that thing girl
Especially

Chant
Get up won't you g'on down
Shake your body won't you g'on get down
Get up won't you g'on down
Shake your body won't you g'on get down...

Chorus
So get on the floor
And dance with me
I love the way you shake that thing girl
Especially
So get on the floor
And dance with me
I love the way you shake your thing (girl)
Especially

Chant
Get up won't you g'on down
Shake your body won't you g'on get down
Get up won't you g'on down
Shake your body won't you g'on get down
Get up won't you g'on down
Shake your body won't you g'on get down
Get up won't you g'on down
Shake your body won't you g'on get down

TRADUÇÃO:

Fique Na Pista

Ah, fique na pista e dance,
Ah, sobre a pista e dance.

REFRÃO:
Assim fique na pista,
E dance comigo,
Eu amo o modo que você meche sua coisa,
Especialmente.

Existe uma chance para a dança,
Toda longa noite,
Existe uma chance para a união,
E ela esta calmamente,
Com uma música,
Então por que você não somente,
Dança de lado na pista,
Por que há uma chance para a oportunidade,
E a chance está elegendo-se,
E eu estou certo de que gosto somente de me unir com você.

REFRÃO

Nem precisa de rejeição,
Determinado está,
Venha se unir, venha mover-se para mim,
Venha dizer coisas para mim,
Somente espere e veja,
Então por que você não,
Somente dança de lado na pista,
Por que há uma chance para escolhas,
E esta é você que eu estou elegendo,
E eu estou certo de que gosto somente de me unir com você.

REFRÃO

4x
Levante você não ficará parada,
Mexa seu corpo, você não ficará parada.

REFRÃO

4x
Levante você não ficará parada,
Mexa seu corpo, você não ficará parada

-----------------------------------------------------
Não achei nenhum vídeo... só um só que infelismente não da para postar aqui...ele está bloqueado.
Quem quiser ouvir a música entra nesse link:
http://www.youtube.com/watch?v=oJCThqt8SzI

Especial...MoonWalk



O passo mais famoso do Michael Jackson...
Eu ainda vou aprender a faze-lo...:(

Especial!... Off the wall.

E o especial continua! o próximo agora é:

Working Day and Night


1st Verse
Ooh my honey
You got me workin' day and night
Ooh my sugar
You got me workin' day and night
2nd Verse
Scratch my shoulder
It's aching, make it feel alright
When this is over
Lovin' you will be so right

3rd Verse
I often wonder if lovin' you
Will be tonight
But what is love girl
If I'm always out of sight (ooh)

Refrain
(That's why)
You got me workin' day and night
And I'll be workin'
From sun up to midnight

Chorus
You got me workin' workin' day and night
You got me workin' workin' day and night
You got me workin' workin' day and night
You got me workin' workin' day and night

4th Verse
You say that workin'
Is what a man's supposed to do
But I say it ain't right
If I can't give sweet love to you
(Ah)

5th Verse
I'm tired of thinkin'
Of what my life's supposed to be (well)
Soon enough darlin'
This love will be reality (ah ah)

6th Verse
How can you live girl
'Cause love for us was meant to be (well)
Then you must be seein'
Some other guy instead of me (ooh)

Refrain
(That's why)
You got me workin' day and night
And I'll be workin'
From sun up to midnight
Chorus
You got me workin' workin' day and night
(hold on)
You got me workin' workin' day and night
(I'm so tired tired now)
You got me workin' workin' day and night
(hold on)
You got me workin' workin' day and night
(hoo, hoo, hoo)

7th Verse
You say that workin'
Is what a man's supposed to do
But I say it ain't right
If I can't give sweet love to you
(Well, ah)

8th Verse
How can you live girl
'Cause love for us was meant to be (well)
Then you must be seein' (woo)
Some other guy instead of me (ooh)

Refrain
(That's why)
You got me workin' day and night (I don't understand it)
And I'll be workin'
From sun up to midnight

Chorus
You got me workin' workin' day and night
(Hold on)
You got me workin' workin' day and night
(I'm so tired tired now)
You got me workin' workin' day and night
You got me workin' workin' day and night

You got me workin' workin' day and night
(Girl)
You got me workin' workin' day and night
(I'm so tired tired now)
You got me workin' workin' day and night
You got me workin' workin' day and night
(How can I get to you ...)

TRADUÇÃO:

Ooh, minha querida
Você me faz trabalhar dia e noite
Ooh, meu docinho
Você me faz trabalhar dia e noite

Coce o meu ombro
Está doendo
Deixe ele legal
Quando isso acabar
Te amar vai ser muito bom

Eu me pergunto
Se vai ser essa noite que vou te amar
Mas o que é amor, garota
Se você tá sempre fora de alcance

É por isso
Que você me faz trabalhar dia e noite
E eu vou trabalhar
Desde o sol até meia noite

(você me faz trabalhar)
(Trabalhar dia e noite)
(você me faz trabalhar)
(Trabalhar dia e noite)

(você me faz trabalhar)
(Trabalhar dia e noite)
Duro, duro
(você me faz trabalhar)
(Trabalhar dia e noite)

Você diz que trabalhar
É o que um homem deve fazer
Mas eu digo que isso não é certo
Se não posso dar amor gostoso pra você

Tô cansado de pensar
No que a minha vida deve ser, aah
Logo mais, querida
Esse amor será realidade


Como você vive, garota
Se isso que rola está longe de ser amor, aah
Então você deve estar vendo
Um outro cara além de mim

É por isso
Que você me faz trabalhar dia e noite
E eu vou trabalhar
Desde o sol até meia noite

(você me faz trabalhar)
(Trabalhar dia e noite)
Aguente
(você me faz trabalhar)
(Trabalhar dia e noite)
Estou tão cansado, cansado agora
(você me faz trabalhar)
(Trabalhar dia e noite)
Aguente
(você me faz trabalhar)
(Trabalhar dia e noite)

Duro, duro, duro

Você diz que trabalho
É o que um homem deve fazer
Mas eu digo que isso não é certo
Se não posso dar amor gostoso pra você

Como você vive, garota
Se isso que rola está longe de ser amor, aah
Então você deve estar vendo
Um outro cara além de mim

É por isso
Que você me faz trabalhar dia e noite
E eu vou trabalhar
Desde o sol até meia noite

(você me faz trabalhar)
(Trabalhar dia e noite)

(você me faz trabalhar)
(Trabalhar dia e noite)
(você me faz trabalhar)
(Trabalhar dia e noite)

----------------------------------
Não tinha um clipe então vou postar um montagem feita por fãs, só para ouvir a música.